728x90
반응형
暮過松都門樓(모과송도문루)
李萬倍
寒烟繞舊郭(한연요구곽)
찬 연기는 옛 성을 둘러싸고
新月入虛樓(신월입허루)
초승달은 빈 다락에 드네
駐馬傷秋草(주마상추초)
말을 세우고 가을 풀을 서글퍼하니
興亡水自流(흥망수자류)
흥하든 망하든 물은 절로 흐르네
月出口號(월출구호) - 달 뜨는 것을 보면서
/ 洪顯周(홍현주)
本與月相期 (본여월상기)
본래 달과 함께하기로 항상 기약하는데
見月心還歇 (견월심환헐)
달을 보니 마음 도리어 담담합니다.
我自無怨情 (아자무원정)
저 스스로는 원망하는 정념이 없으나
未忍見秋月 (미인견추월)
차마 가을 달은 바라보지 못하겠습니다
728x90
반응형
'붓글씨' 카테고리의 다른 글
閑居雜詠,懷人,梅花 (0) | 2022.05.23 |
---|---|
樵童,夜坐有感,看花 (0) | 2022.05.22 |
산사(山寺),한산도(閑山島),강촌추야(江村秋夜) (0) | 2022.05.20 |
題子固小畵,佰牙,鷺 (0) | 2022.05.16 |
春興,碧瀾渡,囉貢曲 (0) | 2022.05.14 |